Regione Lombardia
Milan summer school
Dote Scuola Regione Lombardia
Certificazione UNI EN ISO 9001
Ministero dell'istruzione
Bulats: Business Language Testing Service
Associazione Italiana Scuole di Lingue
Associazione delle scuole di italiano come lingua seconda
Federazione Nazionale dei Centri di Traduzione ed Interpretariato
UniversitГ  per stranieri di Perugia
Quality School Award 2013
 
 
 
 
 
  Medical translations
 
 
  Test your English  
  Test your Italian  
       
   IH Method  
   IH Teachers  
   Levels  
   Benefits  
   Exams/Certificates  
   Accreditations  
 
English Campus
CELI Exams

Next session for CELI Exams (European Qualifications...


Milano Summer School 2013

This summer, for the third time, IH Milan will participate in...


Italian Conversation Lessons

Italian conversation lessons every Tuesday from 4.00 to 5.00 pm...


Italian Daily Courses

3 June 2013 and 1 July are...


Italian Evening Courses

Our evening group courses are ideal for students who work or study...


 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Authenticated Translations Centro Lingue Tradint srl  

Our company has more than 20 years’ experience in the authenticated, certified and legalized translations sector working with English, Italian, German, French, Spanish and many other language combinations.

Our company uses only professional mother tongue translators with at least five years' experience in the sector.

An authenticated translation, also called sworn or certified translation, is made official by the attestation the translator gives at the court and this means that the translated document maintains the same legal value as the original one. The final document contains the original document, the translation and the attestation report.

Authenticated translations are subject to duty stamp. In particular, a duty stamp (€ 14.62) has to be affixed every 100 rows of translated document, including the attestation report.

Legalization is the step that follows authentication and is necessary when the translated documents have to be submitted to authorities in foreign countries. For documents to be submitted in countries that have signed the Hague Convention of 5 October 1961, legalization is substituted by the apostille; i.e. a stamp attesting the authenticity of the document and the legal validity of the issuing authority.

Our professionalism and experience allows us to deliver high quality translations of a wide range of official documents:

school diplomas, university degrees, professional training certificates, identity cards and documents, birth, death, marriage and divorce, vehicle registration documents, driving licenses, civil status and family status certificates, court records' office certificate, charges pending certificates, wills, notary deeds, residence certificates, judgements, decisions, verdicts.

All translations are performed by highly qualified mother-tongue translators and undergo quality control based on cross-reading with an editor and/or sector expert and client consultation.

Besides Authenticated translations, we also do translations in many other sectors:

Language combinations

Our professional translators are able to cover all the language combinations in the main international languages:

Albanian – Arabic – Armenian – Bosnian – Brazilian – Bulgarian – Cambodian – Catalan – Chinese – Croatian – Czech - Danish – Dutch – English - Estonian – Finnish - Flemish – French – German - Greek - Hebrew - Hindi - Hungarian – Icelandic – Italian - Japanese – Korean - Kurdish - Latvian – Lithuanian – Macedonian – Norwegian – Polish – Portuguese – Romanian – Russian – Serbian - Slovakian – Slovenian - Spanish - Swedish - Thai - Turkish - Ukrainian - Vietnamese

Start of page

Online quotation
Traduzioni commerciali inglese italiano traduzione commerciale professionale

For information:

Tel. 02 5279124
traduzioni@ihmilano.it